| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
316 gjuha e tekstit origjinal Hej Emir! HÃ¥ber du har det godt! Du var med... Hej Emir!
Håber du har det godt! Du var med til at gøre min ferie på Hotel Kibele til noget helt specielt! Jeg har tænkt på dig hvert minut siden vi mødte hinanden... Ønsker virkelig vi en dag kan ses igen, og du måske har lært lidt mere engelsk!
Du er altid velkommen, hvis du kommer til Danmark! Hvem ved, måske kommer jeg til Tyrkiet igen næste sommer!
Kys Rikke Përkthime të mbaruara Letter to Emir Dansk -A | |
| |
| |
62 gjuha e tekstit origjinal Hold venligst op med at ringe hertil, det er... Hold venligst op med at ringe hertil, det er et forkert nummer du har fat i. Et udenlandsk nummer der bliver ved at ringe hertil x mange om dagen. han siger merhaba, og det er vist tyrkisk for hej? - anyway vil jeg fortæle ham at det er forkert nummer, for det er dyrt for ham at ringe hertil, og temmelig irriterende for os at de ringer nogen gange 10 gange pÃ¥ en dag, og han forstÃ¥e ikke engelsk. hÃ¥ber i kan hjælpe. god weekend.. hilsen maria Përkthime të mbaruara Please stop calling this number Lütfen daha fazla arama... | |
| |
53 gjuha e tekstit origjinal Ismail Du betyder sÃ¥ himla mycket för mej, jag är glad att jag har dej ! Përkthime të mbaruara Ismail ismail | |
88 gjuha e tekstit origjinal Älskling, du är den enda. Älskling, du är den enda. Jag älskar dig, men vi kan inte vara tillsammans. Det är omöjligt. Älskling, du är den enda.. Edits done by pias 080812. Before edits: "ALSKLÄ°NG DU AR DEN ANDA.JAG ALSKAR DÄ°G.MEN VÄ° KAN Ä°NTE VARA TÄ°LSAMANS.DE E OMÖJLÄ°GT ALSKLÄ°N DU AR DEN ANDA.." Përkthime të mbaruara DARLING, YOU ARE THE ONLY ONE. tek seni seviyorum Liebling | |
184 gjuha e tekstit origjinalKjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi". blogdakı vıdeo hakkında yorum Gostei muito desse post e seu blog é muito interessante, vou passar por aqui sempre =) Depois dá uma passadinha lá no meu, que é sobre frases e poesias, espero que goste. O endereço dele é http://mil-frases.blogspot.com. Um abraço. Përkthime të mbaruara Blog comment GönderdiÄŸin ÅŸeyi | |
147 gjuha e tekstit origjinal çeviri Han spento già la luce son rimasto solo io e mi sento il mal di mare il bicchiere però è mio cameriere lascia stare camminare io so l'aria fredda sai mi sveglierà oppure dormirò Përkthime të mbaruara çeviri Çeviri | |
| |
| |